محامي عربي في ألمانيا

محامي عربي في ألمانيا يضمن حقوقك كمهاجر، فإذا كنت تريد معرفة رقم أفضل محامي عربي في المانيا برلين.
تابع معنا لمعرفة اسم أشهر محامي عربي في المانيا دوسلدورف، بالإضافة إلى معرفة رقم أفضل محامي عربي في المانيا شتوتغارت ألا وهو المحامي أحمد فارس التَريس.
فإذا كنت بحاجة إلى محامي لجوء عربي في المانيا، تابع سطورنا هذه ثم تواصل مع رقم المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين للمحامي أحمد التَريس.
محامي عربي في ألمانيا
محامي عربي في ألمانيا، بالأخص في قلب مدينة أيسن الهادئة، حيث تتجول الأرواح بين الأزقة المزدانة بالأشجار، عشت تجربة مليئة بالتحديات والتقلبات، بعد أن وصلت إلى ألمانيا، كلاجئة سورية.

بعد تدهور الأوضاع في بلدي الأم سوريا، سافرت أنا وزوجي وأطفالي إلى ألمانيا، وبسبب الضغوطات واختلاف المجتمع والعادات والتقاليد، وظروف العيش في بلد أوروبي جديد مثل ألمانيا.
كأم سورية، وجدت نفسي في خضم معركة محتدمة مع زوجي، أدت إلى طلب الطلاق، لكن مشكلتي كانت حول حضانة أطفالنا.
كانت الأيام تمر ثقيلة، تحمل في طياتها مشاعر القلق والحنين، وقلبي يتألم لفراق صغيرتي وصغيري، كون زوحي يقول أن الحضانة في سوريا له، لكن نحن الآن في ألمانيا.
وبسبب ضعف لغتي وصعوبة التواصل مع الآخرين، وقلة خبرتي في القوانين في ألمانيا، قررت أن أبحث عن الحل.
فجمعت شجاعتي ووقفت أمام نفسي في مرآة الحياة، أقول: “لا بد من وجود شخص عربي سوري يمكنه مساعدتي، فأنا لازلت لا أملك أوراق إقامتي كاملة”.
كان ذلك عندما سمعت اسم المحامي أحمد فارس التَريس، الرمز الذي يرتبط بقصص النجاح في حل النزاعات الأسرية، والتجارية والمدنية والجنائية، والكثير من القضايا.
جاءني صوته واسمه كنسيم منعش في الصباح الباكر يحمل الأمل في جعبته.
تواصلت مع المحامي أحمد عبر الهاتف: 00491575261986، ووجدت صوته دافئًا ومطمئنًا.
بدأ الحديث بيننا، وشرحت له كل التفاصيل – الأمل والألم، لحظات الفرح والترقب، وأكبر مخاوفي بشأن أبنائي.
استمع إليّ باهتمام كامل، وكأني أنفث كل أعبائي إلى حنجرة الحياة.
عرفت أنه لا يعبث بالكلمات، بل يتحدث برؤية قانونية عميقة، استمدها من خلال ممارسته مهنة المحاماة في ألمانيا.
لم يكن الأمر سهلًا، فالقضايا الأسرية تأخذ نصيبها من التعقيد، لكن الأستاذ أحمد كان كالفارس الذي يقود الدرب نحو الحل.
قدّم لي رؤى قانونية واضحة وشرح لي خياراتي، مما جعلني أشعر بقوة الإرادة داخلي.
مرت الأيام، كان يعمل كل من في مكتبه كفريق واحد، كنت أستمع لنصائحه وأثق بخبرته.
ومع كل جلسة، كانت الأمور تزداد وضوحًا.
في إحدى المرات، التقيت بالأستاذ أحمد في مكتبه المزين بالكتب القانونية، حيث بدت الجدران وكأنها تخبر قصص النجاح السابقة، الذي حصل عليها عبر سنوات خبرته الممتدة لأكثر من ٢٥ عاماً، بين سوريا وألمانيا.
أوضح لي في حديثه أن الأمر ليس مجرد صراع، بل هو رحلة نحو تحقيق أفضل بيئة لأطفالي.
أخيرًا، بعد مجهود مستمر من فريق عمل المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين، جاء يوم المحكمة.
أخذت نفسًا عميقًا قبل أن أدخل إلى القاعة.
كان الأستاذ أحمد بجانبي، يزرع الثقة في قلبي كالفارس الذي لا يترك دربه.
وبعد جلسة مرهقة، أصدرت المحكمة حكمها، ونجحنا في الوصول إلى اتفاق يضمن للأبناء حياة مستقرة.
حينما غادرت القاعة، شعرت بأنني انتصرت، ليس فقط على نزاع حضانة، بل على حالة من الخوف والقلق.
كان المحامي أحمد فارسًا في عالم القانون، وساعدني في إعادة بناء حياتي وحياة أطفالي، من خلال إتمام جميع أوراق معاملات إقامتنا إلى أمور التأمين الشامل لنا.
أنا ممتنة لكل لحظة ومعلومة قدمها لي، فقد منحني الأمل وساعدني على استعادة حريتي وكرامتي كأم.
خرجت من تلك التجربة بقوة جديدة، وعزيمة راسخة، سأسير بها، متجهةً نحو غدٍ مشرق يختزن في طياته حب الأطفال وسعادتهما.
حقوقك بأمان مع المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين، والمحامي أحمد فارس التَريس.
لا تتردد في زيارة: محامي عربي في برلين.
محامي عربي في المانيا برلين

محامي عربي في المانيا برلين، يقدم فرصة فريدة من نوعها وخاصة للجالية العربية والباحثين عن الخدمات القانونية العربية.
يقدم المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين، استشارات قانونية متخصصة في مجالات قانون عديدة ومختلفة.
أبرزها قانون المرور وقانون الحوادث وقانون الأسرة وقانون العمل.
نحن فخورون بتقديم خدماتنا باللغة العربية لتسهيل التواصل وفهم القانون الألماني بشكل أفضل.
كما يسلط هذا المقال الضوء على أهمية طلب المشورة القانونية في هذه المجالات الهامة من أمهر محامي عربي في ألمانيا:
| القانون: | المشكلة: | الخدمات التي يقدمها المحامي: |
| قانون المرور والحوادث والمخالفات: | تنطوي حوادث المرور والمخالفات المرورية على قضايا معقدة يمكن أن يكون لها تأثير كبير على حياتك. | يمكن لمحامي عربي في ألمانيا أن يقدم لك الدعم القانوني الذي تحتاجه للتعامل مع هذه الأمور بفعالية.
من التعامل مع تعويضات الحوادث إلى الدفاع في قضايا المخالفات المرورية، نحن نضمن لك أفضل دعم قانوني. |
| قانون الأسرة أو الطلاق أو الانفصال: | يعد قانون الأسرة من أكثر المجالات حساسية وتأثيراً في الحياة الشخصية. | مع محامي عربي في ألمانيا، نقدم في مكتبنا: المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين استشارات قانونية متخصصة تغطي جميع جوانب قانون الأسرة، بما في ذلك الطلاق والانفصال.
نهدف إلى تزويدك بالدعم والمشورة التي تحتاجها لتحقيق أفضل النتائج الممكنة لك ولعائلتك. قانون العمل وحقوقك في العمل في العمل، قد تواجهك في العمل قضايا تتعلق بحقوق العمل والنزاعات العمالية. |
| قانون العمل: | محامي عربي في ألمانيا متخصص في قانون العمل ويمكنه تقديم المشورة والتمثيل القانوني في جميع القضايا المتعلقة بالحقوق في العمل. | يسعدنا تقديم المشورة لك بشأن المشاكل مع أصحاب العمل وعقود العمل. |
لعله من المقيد أن نؤكد على ضرورة الوصول والاستشارة عن بُعد، فنحن ندرك أن الحاجة إلى الخدمات القانونية يمكن أن تنشأ في أي وقت ومن أي مكان، ولهذا السبب نقدم خيارات الاستشارة عن بُعد.
محامون المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين متاحون للحصول على المشورة القانونية المتخصصة من خلال الفيديو والاتصال الهاتفي عبر الرقم: 00491575261986.
وهذا يوفر الوقت والجهد، خاصةً لأولئك الذين يعيشون خارج برلين أو الذين يرغبون في التواصل عن بُعد لأسباب أخرى.
علاوة على ذلك، بالنسبة لأولئك الذين يفضلون هذا النوع من التواصل، نقدم أيضًا استشارات شخصية. فريقنا متاح لمقابلتك في الوقت الذي يناسبك، إما في مكاتبنا أو عبر مؤتمرات الفيديو.
هدفنا هو تزويدك بأفضل تجربة ممكنة، مع مراعاة احتياجاتك ورغباتك الفردية.
أسعار معقولة نحن في المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين ندرك أهمية تقديم خدمات قانونية عالية الجودة بأسعار معقولة.
وقد صممنا سياسة التسعير لدينا لضمان وصول الجميع إلى العدالة، دون أن تكون التكلفة عائقاً.
نحن نقدم تقديرات شفافة للتكاليف المتوقعة مسبقاً، حتى يتمكن العملاء من فهم وضعهم المالي بشكل كامل قبل اتخاذ القرار.
لذا لا تترددوا بالتواصل أبداً، ولا تسمحوا للعائق المادي أن يؤثر عليكم.
لا بد من أنك تتساءل عن: كيف أتواصل مع محامي في ألمانيا؟
محامي عربي في المانيا دوسلدورف
محامي عربي في المانيا دوسلدورف، من أهم ما يبحث عنه الأشخاص بعد أن شهدت السنوات الأخيرة زيادة ملحوظة في عدد المهاجرين العرب والناطقين باللغة العربية في ألمانيا.

وبما أنه ليس من السهل دائماً فهم القانون والقضايا القانونية، فإن وجود محامٍ ناطق باللغة العربية يمكن أن يكون ذا فائدة كبيرة للجالية العربية التي تعيش في ألمانيا.
نوضح هنا سبب أهمية وفائدة اختيار محامي عربي في ألمانيا ناطق باللغة العربية:
التواصل الفعال:
يمكن التواصل بشكل أفضل وأكثر فعالية عندما يتحدث المحامي والموكل نفس اللغة.
يمكن أن تكون القضايا القانونية معقدة، ولكن مع الفهم الثقافي واللغوي، يمكن للمحامي أن يشرح الأمور بشكل أوضح ويضمن فهم العميل لكل التفاصيل بشكل صحيح.
فهم الثقافة والتقاليد:
من المهم فهم الثقافة والتقاليد عند التعامل مع المسائل القانونية، حيث يمكن أن تؤثر الثقافة على طريقة فهم العملاء للقانون وحقوقهم.
يمكن للمحامين العرب في ألمانيا أن يقدموا للعملاء الدعم والتوجيه الذي يحتاجون إليه، بناءً على فهم عميق للثقافة والتقاليد العربية.
تقديم الدعم النفسي:
يمكن أن يكون التنقل في النظام القانوني في بلد جديد أمراً محبطاً ومرهقاً لأولئك الذين لا يفهمون اللغة والثقافة المحلية بشكل كامل.
يمكن للمحامي الناطق باللغة العربية أن يزود العملاء بالدعم النفسي اللازم ويساعدهم في التغلب على الصعوبات التي قد يواجهونها أثناء الإجراءات القانونية.
الثقة والسرية:
الثقة والسرية أمران أساسيان في العلاقة بين المحامي وموكله.
فمع وجود محامٍ يتحدث نفس اللغة، يمكن للموكل أن يشعر بالأمان في التحدث بصراحة مع المحامي ومشاركة جميع التفاصيل الضرورية دون خوف من سوء الفهم أو المبالغة في التبسيط.
باختصار، وجود محامٍ يتحدث العربية في ألمانيا مفيد للجالية العربية التي تعيش في ألمانيا.
فهو يمنح العملاء الفرصة لفهم قضاياهم القانونية بشكل أفضل وضمان حصولهم على الدعم الذي يحتاجونه أثناء الإجراءات القانونية.
يمكن أن يُحدث اختيار المحامي المناسب الناطق باللغة العربية في ألمانيا فرقاً كبيراً في حياة الفرد ومستقبله القانوني.
لهذا السبب وضعنا لكم جدول بأهم أسماء المحامين الناطقين باللغة العربية، بل وجنسيتهم عربية:
| اسم المحامي: | رقم التواصل: | تقييم العملاء من ٥: |
| أحمد فارس التَريس | 00491575261986 | ٥/٥ |
| علي فازلي | ***********٠٠٤٩ | ٥/٥ |
| عازم جميل | **********٠٠٤٩١ | ٥/٥ |
| رائد خليل حسانين | **********٠٠٤٩١ | ٥/٥ |
| المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين | 00491575261986 | ٥/٥ |
كلمات مفتاحية في المقال:
- محامي عربي في ألمانيا.
• محامي عربي في المانيا برلين.
• محامي عربي في المانيا دوسلدورف.
• محامي عربي في المانيا شتوتغارت.
• محامي لجوء عربي في المانيا.
اقرأ حول: محامين عرب في المانيا.
محامي عربي في المانيا شتوتغارت

تختلف كثيراً تكلفة محامي عربي في المانيا شتوتغارت من محام لآخر ومن قضية لأخرى تو استشارة قانونية أو عدد الجلسات المرتبطة بالمرافعات و المحكمة.
فتكاليف عقد الجلسات حددها ووضعها القانون الألماني، قد تبلغ تكلفة الجلسة الأولى الاستشارية مع المحامي إلى 190 يورو كحد أقصى.
مقارنة مع باقي الجلسات التي تعقدها مع المحامي تصل إلى 250 يورو للجلسة تقريباً.
بينما قد تكون مصاريف ثانية قد تتعلق بتمثيل المحامي بصورة قضائية أو غير قضائية.
وأي أتعاب ثانية إضافية عليك معرفتها عبر قانون الذي ينظم أجور المحامين و الذي يسمى: rechtsanwaltsvergütungsgesetz.
لا تشغل بالك كثيراً، ولا تطل في التفكير، بمجرد وصولك إلى مقالتنا هذه فأنت بمكانك الصحيح.
لأننا وضعنا لك أهم اسم محامي عربي في ألمانيا، ألا وهو: أحمد فارس التَريس، من المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين.
وهنا غَيْضٌ من فَيْض القضايا المتنوعة التي وردت إلى مكتبه وعمل الأستاذ أحمد على حلها بأفضل الحلول:
| القضايا: | المشكلة: | الإجراء الذي قام به الأستاذ أحمد من خلال مكتبه: | النتيجة التي توصل إليها المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين: |
| قضايا اللجوء والهجر | سيدة فلسطينية وصلت إلى ألمانيا كلاجئة، ورفض طلب لجوئها. | مكتب المحاماة قدم اعتراضًا على قرار الرفض بحجة الظروف الخاصة للسيدة، مثل وجود أطفالها في ألمانيا وتأثير ذلك على حياتهم. | المحكمة الإدارية قررت تعليق قرار الترحيل ومنحتها إقامة إنسانية. |
| القضايا المدنية: | شابة استأجرت شقة في أيسن وواجهت مشكلة مطالبة بزيادة الإيجار بشكل غير قانوني. | المكتب راجع العقد وأوضح أن الإيجار محدد قانونيًا ولا يمكن رفعه إلا بشروط محددة، تم إرسال خطاب قانوني إلى المالك يوضح مخالفات المالك. | تم إلغاء الزيادة في الإيجار واستمر المستأجر في التمتع بالحماية القانونية. |
| قضايا الأسرة والأحوال الشخصية: | قضية زوجان عربيان يعيشان في ألمانيا قررا الطلاق. تريد الزوجة حضانة الأطفال، لكن الزوج يرفض، مدعياً أن الحضانة تقع على عاتق الزوج في بلده الأصلي. |
أوضح المكتب أن القانون الألماني يعطي الأولوية لمصلحة الأطفال. قدمت الزوجة أدلة للمحكمة على أن الأطفال بحاجة إلى حضانتها لأنهم مستقرون نفسياً واجتماعياً معها. | منحت المحكمة الحضانة للزوجة وحقوق الزيارة للزوج. |
| قضية جنائية إشكالية: | اتهم شاب عربي بسرقة هاتف محمول من أحد المحال التجارية دون دليل واضح. | طلب المكتب الاطلاع على تسجيلات كاميرات المراقبة التي أظهرت أن الشاب لم يكن في مكان السرقة.
قدم المحامي دفاعًا قويًا استنادًا إلى الأدلة وحقيقة أن الشرطة انتهكت حقوق المتهم أثناء التحقيق. |
أسقطت التهم. |
| قانون العمل: | فصل موظف عربي تعسفياً بعد شهرين فقط دون سابق إنذار أو تعويض. | تقدمت الشركة بشكوى ضد الشركة وطالبت بتعويض مالي عن الإخلال بالعقد. تفاوضت الشركة مع الشركة وتوصلت إلى تسوية ودية. | حصل الموظف على تعويض يعادل راتب ثلاثة أشهر. |
| قضايا التجارة والأعمال التجارية: | يريد رجل أعمال مصري افتتاح مطعم عربي في برلين، لكنه غير قادر على تسجيل شركته بسبب نقص بعض الوثائق. | ساعدته الشركة في إعداد الوثائق اللازمة، مثل تسجيل الإيجار والتصريح الصحي. تواصلنا مع السلطات لتسريع العملية القانونية. | حصل على جميع التصاريح وبدأ عمله في غضون شهر واحد. |
| قضايا التأمين والضمان الاجتماعي: | تعرض لاجئ لحادث صناعي: تعرض لاجئ لحادث صناعي ورفضت شركة التأمين دفع تكاليف علاجه الطبي. | تقدمت الشركة بشكوى رسمية ضد شركة التأمين وقدمت دليلاً من أحد زملائه على أن الحادث وقع في العمل. | اضطرت شركة التأمين إلى تغطية التكاليف الطبية ودفع تعويض إضافي. |
| قضايا تتعلق باللاجئين الجدد: | شاب سوري وصل حديثاً إلى ألمانيا يريد معرفة حقوقه القانونية فيما يتعلق بالإقامة والعمل. | قدم المكتب المشورة وشرح إجراءات طلب تصريح العمل والخدمات الاجتماعية المتاحة. | تمكن الشاب من التقدم بطلب للحصول على وظيفة بعد حصوله على تصريح عمل. |
| استشارة قانونية عامة: | أراد رجل عربي تجديد تصريح إقامته لكنه لم يعرف كيفية التعامل مع سلطات الهجرة بسبب حاجز اللغة. | رافقناه إلى مكتب الهجرة وساعدناه في إعداد الوثائق اللازمة. | تم تجديد تصريح الإقامة دون أي مشاكل. |
| الترجمة القانونية: | يحتاج أحد أفراد الأسرة السورية إلى ترجمة الوثائق القانونية مثل شهادات الزواج والميلاد من أجل التسجيل في ألمانيا. | قام المكتب بترجمة الوثائق وتسليمها إلى السلطات الألمانية. | لم تواجه أي عقبات وتم تسجيل الوثائق بسهولة. |
استخلاصاً لما سبق، نجد أنك بأمان مع المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين، فهو خيارك الصحيح مهما كانت مشكلة قضيتك القانونية.
محامي لجوء عربي في المانيا

محامي لجوء عربي في المانيا هو محامي قانوني على درجة عالية من الخبرة في قانون الهجرة واللجوء.
بالإضافة إلى ذلك لديه سجل حافل بالنجاح في تقديم المشورة الفعالة والسريعة ومساعدة الأشخاص على إعمال حقوقهم في المواقف القانونية المعقدة.
في ظل التحديات القانونية المتزايدة التي يواجهها الأشخاص الذين يلتمسون الحماية والأمن، يلعب محامي عربي في ألمانيا دوراً مهماً في توجيههم ومساعدتهم.
يتسم النظام القانوني الألماني بالتعقيد الشديد فيما يتعلق بقانون الهجرة والأجانب، مما يجعل الحاجة إلى وجود متخصصين قانونيين متخصصين في هذا المجال أمراً ضرورياً.
ويعتمد طالبو اللجوء على أفضل محامي اللجوء في ألمانيا في المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين، والذين يتمتعون كادره بخبرة متعمقة وفهم شامل للتفاصيل القانونية الأكثر تعقيداً.
هؤلاء المحامون ليسوا مجرد ممثلين قانونيين فحسب، بل هم شركاء في الرحلة القانونية للأفراد الذين يسعون للعيش بأمان في ألمانيا.
وهنا يبقى التساؤل المطروح حول تكاليف محامي اللجوء في ألمانيا؟
تُعد تكاليف الخدمات القانونية للجوء في ألمانيا جزءاً لا يتجزأ من الإعداد القانوني للأفراد طالبي اللجوء.
تختلف هذه التكاليف بشكل كبير حسب عدة عوامل، بما في ذلك خبرة المحامي وطبيعة القضية ومدى تعقيدها.
يُطلب من المحامين الألمان تحديد أتعابهم القانونية وفقاً لحجم النزاع.
وهذا يعني أنه كلما كانت القضية أكبر وأكثر تعقيداً، كلما زادت التكاليف المتوقعة.
ومع ذلك، يوافق بعض محامي اللجوء الألمان على تحديد أتعاب قابلة للتفاوض مع موكليهم، خاصة في قضايا اللجوء.
ويعتمد هذا التفاوض على نوع الخدمات المقدمة ومدى تعقيد القضية.
يتيح هذا النهج للعميل إمكانية معرفة التناسب بين تكاليف خدمة المحامي والخدمات المقدمة مسبقاً، مما يجعل العملية بين المحامي والعميل أكثر شفافية وفعالية في التواصل.
وهنا يجب تسليط الضوء على رفض طلب اللجوء، والاعتماد على أفضل محامي لجوء في ألمانيا إذا تم رفض طلب اللجوء، فإن الاستئناف ضروري لمصلحة العدالة.
إذا تم تقديم استئناف في غضون أسبوعين من استلام قرار رفض طلب اللجوء، تقوم المحكمة الإدارية بمراجعة القرار الصادر عن مجلس الهجرة واللاجئين في غضون أسبوعين من استلام إشعار الاستئناف.
يجب على مقدم الطلب تقديم الحقائق والأدلة الداعمة للاستئناف في غضون شهر واحد من استلام القرار.
ويُعد دور المحامي أحمد فارس التَريس حاسمًا في هذه العملية، حيث يلعبون دورًا رئيسيًا في تقديم الوقائع والأدلة وتقديم الدعم أثناء جلسة الاستماع.
يساهم محامون مكتبه “المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين” أيضًا في طرح الأسئلة اللازمة وتقديم الأدلة ذات الصلة إلى المحكمة أثناء جلسة الاستماع.
لذلك من المهم الاعتماد على أفضل محامي اللجوء في ألمانيا لضمان التمثيل الفعال وتحقيق أفضل النتائج الممكنة.
عادةً ما تنتهي إجراءات اللجوء بقرار من المحكمة الإدارية، ولكن إذا كان القرار غير مرضٍ، يُسمح لمقدم الطلب بتقديم طلب استئناف.
يكون الاستئناف ممكنًا عندما يكون هناك خرق مثبت للإجراءات أو عندما تكون هناك قضايا معلقة تتعلق بمسائل أساسية.
من خلال العمل مع محامٍ متمرس مثل الأستاذ أحمد التريّس، يمكن البت في الاستئناف بفعالية ويمكن أن تمضي القضية إلى المحاكمة.
لا تدع مشاكلك القانونية في ألمانيا تؤرقك، فقط تواصل مع الأستاذ أحمد فارس التَريس، عبر رقم التواصل: 00491575261986، وأخبره بالمشكلة ودع الباقي عليه.
بعض الأسئلة الشائعة:
ما هي أهم الخدمات التي يقدمها محامي عربي في ألمانيا للمهاجرين؟

يقدم محامي عربي في ألمانيا الأستاذ أحمد التريس مجموعة متنوعة من الخدمات، تشمل:
– تقديم المشورة القانونية بشأن قضايا الهجرة واللجوء.
– المساعدة في إعداد وتقديم الطلبات الخاصة باللجوء أو الإقامة.
– تمثيل العملاء في المحاكم أو أمام السلطات المختصة.
– مساعدتهم في فهم حقوقهم وواجباتهم القانونية في ألمانيا.
كيف يمكنني العثور على محامي عربي في ألمانيا؟
يمكنك العثور على محامي عربي في ألمانيا موثوق من خلال:
- البحث عبر الإنترنت عن مكاتب المحاماة تدعم اللغة العربية.
2. استخدام مواقع البحث الخاصة بالمحامين، حيث يمكنك فلترة النتائج حسب الاختصاص واللغة.
3. طلب توصيات من أصدقاء أو أقارب لديهم تجارب سابقة في ألمانيا.
4. الانضمام إلى مجموعات اجتماعية عربية في ألمانيا، حيث يمكن لأعضائها مشاركة تجاربهم وتقديم الاقتراحات.
ما هي حقوقي القانونية كمهاجر في ألمانيا؟
حقوقك القانونية كمهاجر في ألمانيا تشمل:
- حق الحصول على الحماية القانونية.
• حق الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
• الحق في العمل في بعض الحالات، حسب نوع الإقامة.
كيف يمكن لمحامي عربي في ألمانيا مساعدتي في فهم حقوقي؟
يمكن للمحامي العربي مساعدتك في فهم هذه الحقوق من خلال:
– تقديم المشورة القانونية المستندة إلى وضعك الفردي.
– توضيح الإجراءات القانونية المطلوبة للحصول على حقوقك.
– مساعدتك في التفاوض مع السلطات أو معالجة أي مشكلات قانونية قد تواجهها.
إذا كان لديك المزيد من الأسئلة أو تحتاج إلى معلومات إضافية، فلا تتردد في طرحها على المكتب العربي الألماني للاستشارات والخدمات القانونية في برلين من خلال رقم التواصل: 0049157561986.
مقالات ذات صلة:
إلى هنا ننهي مقالتنا: محامي عربي في ألمانيا، لا ترددوا في التواصل مع الأستاذ المحامي أحمد فارس التَريس، لحل جميع مشاكلك القانونية.
المحامي أحمد فارس التريس | محامي عربي في ألمانيا محامٍ عربي سوري مقيم في برلين، بخبرة قانونية استثنائية تمتد لأكثر من 27 عامًا. مدير المكتب الاستشاري القانوني في برلين. شبكة علاقات كبيرة. يقدم خدمات قانونية شاملة تلبي احتياجات الجالية العربية في ألمانيا، مع فهم عميق للتحديات الثقافية والقانونية. بفضل كفاءته كمحكم تجاري دولي معتمد وشبكته الدولية الواسعة.